您的当前位置:全部分类图书 > 小说 > 作品集 > 外国

野性的呼唤(译文名著精选)

定 价
售 价
配送至
收货地址
其他地址
数量
-
+
服务
  • 出版社:上海译文
  • ISBN:9787532753550
  • 作者:(美)杰克·伦敦|译者:刘荣跃
  • 页数:368
  • 出版日期:2011-05-01
  • 印刷日期:2014-07-01
  • 包装:平装
  • 开本:32开
  • 版次:1
  • 印次:5
  • 字数:240千字
  • 《野性的呼唤(译文名著精选)》是根据美国**作家杰克·伦敦的作品精选编译出的一部**中短篇小说集。本书中的作品以“英勇悲壮的生命之歌”为主旋律,讴歌了生命的英勇和悲壮。令人感动、令人震撼。书中收录了《北方的奥德赛》、《生火》、《墨西哥人》等故事。
  • 《野性的呼唤(译文名著精选)》是美国著名作家 杰克·伦敦最优秀中短篇小说的合集,收集了《野性 的呼唤》、《白獠牙》、《热爱生命》等脍炙人口的 名篇。 《野性的呼唤》讲述了一只良犬逐渐回归野性、 重返荒野的过程,这一过程充满了野性与人性之间的 交织与角斗,而最终野性占据了主导。作者藉此深刻 地反映了“弱肉强食”的丛林法则。《白獠牙》则与 《野性的呼唤》构成了有意味的对比,细致展现的是 一只充满野性的小灰狼历尽艰辛最终走向对人性的认 同的“心路历程”。作者在揭示野性的力量、残酷的 生存法则的同时,最终肯定和礼赞仍然的是人性的力 量。
  • 野性的呼唤
    白獠牙
    墨西哥人
    热爱生命
    北方的奥德赛
    圆脸人
    褐狼
    生火
    英勇悲壮的生命之歌(译后记)
  • 在曼努埃尔背叛的那个难忘之夜,大法官去参加 了一个“葡萄干生产者协会”的会议,男孩们又在组 织一个体育俱乐部。谁也没看见他和巴克穿过果园走 出去,而巴克以为他们仅仅是去散散步而已。除了唯 一—个人之外,谁也没看见他们去了那个小小的铁路 信号停车站,即众所周知的“大学公园”。这个人和 曼努埃尔交谈着,钱在他们之间叮当响。
    “你交货前要先把它捆好呀!”陌生人粗暴地说 ,于是曼努埃尔把一根结实的绳子在巴克颈圈下的脖 子上系了两圈。
    “只要一拉,你就会让它透不过气来的。”曼努 埃尔说,陌生人咕哝了一声表示认可。
    巴克以庄严的姿态默默地让绳子系上。诚然,这 一举动是不同寻常的;但它正学会了相信自己认识的 人,给他们以信任,就因为他们比自己聪明。可当绳 子的两端交到陌生人手里时,它威胁地发出了嗥叫。
    它只是表明了自己的不快,怀着自尊,认为表明不决 就是不想让他控制。但意想不到的是,绳子紧紧地系 在了它脖子上,使它喘不过气来。它顿时勃然大怒, 向那个人扑去,而那人极力不让它碰着,死死抓住它 的喉部,熟练地一拉,就把它甩翻在地上。绳子无隋 地拉紧了,巴克猛烈地挣扎着,舌头伸出来,宽大的 胸膛枉然地起伏。它出生以来还从未受到过如此恶劣 的对待,还从未如此愤怒过。但它已精疲力竭,眼睛 呆滞,当旗号让列车停下,两个男人把它抛进行李车 厢时,它已经失去了知觉。
    接下来它知道的,便是模模糊糊感到舌头疼痛, 被装在什么车里颠簸着拉向前去。机车在交叉路口发 出嘶哑的尖叫,告诉了它自己在哪里。它曾经常和大 法官一起旅行,知道坐在行李车厢里是什么感觉。它 睁开眼睛,顿时流露出一个被绑架的国王那种无法遏 制的愤怒。那个人扑过来抓它的喉部,但巴克闪得很 快,一下咬住了他的手死命不放,直至再次感到透不 过气来。
    “是呀,狗病发作了,”那人说,把咬伤的手藏 起来不让行李收发员看见,挣扎的声音惊动了他,“ 我把它带到旧金山的老板那里去。那儿有一个顶呱呱 的狗医生能把它治好。” 在旧金山滨水区一家酒馆后面的一间屋子里,陌 生人花言巧语替自己辩护,说了那晚乘车旅行的事。
    “跑这么一趟我才得到五十,”他咕哝道,“下 次给我一千块现金也没门了。” 他的手用一块带血的手帕包着,右裤脚从膝部撕 破到踝节部。
    “给了那个家伙多少?”酒馆老板问。
    “一百,”他回答,“少一个子儿也不干,鬼才 说假话。” “那就花了一百五十,”酒馆老板计算着,“不 过狗还值得,不然我就是个笨蛋了。” 绑架者把沾有血迹的手帕解开,看着他受伤的手 。“假如我不弄到狂犬药—一” “那就是因为你生来该死,”酒馆老板哈哈笑道 ,“好啦,你走之前再帮我一把吧。”他又加了一句 。
    巴克感到头昏眼花,喉部和舌头疼痛难忍,生命 已窒息一半了,不过,仍极力对付折磨它的人。可它 还是被甩翻在地上,一次次透不过气,*后他们把沉 甸甸的黄铜颈圈从它脖子上锉了下来。然后绳子也解 开了,它猛地一下被抛进了笼子般的板条箱里。 在 这个令人厌倦的夜晚,它怀着愤怒趴在那儿,自尊受 到伤害,弄不明白这一切是什么意思。这些陌生人想 拿它做什么?干吗要把它关在这个狭小的箱里?它不 知道为什么,不过模模糊糊感到灾难临头,所以心情 沉重。有几次听见小屋的门格格地打开,以为要见到 大法官,或者至少见到男孩们,于是突然跳起来。可 每次都是那个面部肿胀的酒馆老板,他借助昏暗的烛 光往里盯着它。每次巴克的嗓子抖动着要发出的欢叫 ,都转而变成了粗野的嗥叫。 但酒馆老板没管它, 早晨又进来了四个男人,抬起板条箱。又是一些来折 磨它的人,巴克断定,因为他们是些样子邪恶的家伙 ,衣着不整,蓬头垢面;它透过板条向他们发出了怒 吼。可他们只是笑笑;用棍子拨弄它,它也立即用牙 齿反击,*后才明白这正是他们的用意。因此它闷闷 不乐地趴下去,让板条箱抬进了一辆运货马车。然后 ,它和囚禁自己的板条箱一起,开始被一次次地转手 。它被交给捷运公司的人照管;装入另一辆马车运走 ;然后装进一辆卡车乘上汽船,卡车里面有各种各样 的箱子和包裹;卡车离开汽船后把它送到了一个大火 车站,*后,它被抛在了一个陕车厢里。
    两天两夜这节快车厢被拖在尖叫的机车尾巴上; 两天两夜巴克没吃没喝。快车厢里的信差们*初向它 表示友好时,它因为心里气愤向他们发出了嗥叫,于 是他们反过来进行报复,取笑它。它在板条上扑着, 浑身发抖,口吐泡沫,而他们却嘲笑它,奚落它。他 们像可憎的狗一样嗥叫着,还发出咪咪的声音,挥舞 手臂,洋洋得意。它知道这一切太无聊,而它的尊严 也因此受到*大的伤害,越来越愤怒。肚子饿了它倒 不很在乎,但口渴却使它备受痛苦,愤怒到极点。这 样的事谁也会激动生气,所以如此的虐待使它发狂, 加上口干舌燥,喉舌发肿,似要起火一般,它的狂怒 便有增无减。
    P5-7
  • 编辑推荐语
  • 内容提要
  • 目录
  • 精彩试读