您的当前位置:全部分类图书 > 其他分类

红星照耀中国 八年级上

美国著名记者埃德加•斯诺的不朽名著,一部文笔优美的纪实性很强的报道性作品。作者真实记录了自1936年6月至10月在中国西北革命根据地(以延安为中心的陕甘宁边区)进行实地采访的所见所闻

定 价 43.80
售 价
活 动

限时抢

配送至
浙江杭州
运费5元,满59包邮!
收货地址
其他地址
请选择
请选择
请选择
北京
天津
河北
山西
内蒙古
辽宁
吉林
黑龙江
上海
江苏
浙江
安徽
福建
江西
山东
河南
湖北
湖南
广东
广西
海南
重庆
四川
贵州
云南
西藏
陕西
甘肃
青海
宁夏
新疆
销量 8057 件
数量
-
+
库存:838

收藏

服务
  • 包装:平装
  • 出版社:人民教育出版社
  • ISBN:9787107326462
  • 作者:(美)埃德加.斯诺
  • 出版日期:2018-06-01
  • 印刷日期:2018-06-01
  • 开本:32开
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 首套统编教材配套名著阅读丛书
    首套破解全国性名著阅读教学难题的丛书
    首套由人民教育出版社出版的同步名著阅读丛书
    首套四色印刷、低定价、高颜值的名著阅读丛书
    丛书与教学**同步,针对中学生的阅读特点、难点,通过阅读建议、阅读规划等内容一步步激发阅读兴趣、培养阅读能力、引导完成整本书的阅读。

    1.****中文译本,世界上首本忠实描绘红色中国的著作,不可估量的历史价值和文学价值:这本书本身的历史价值和文学价值,在1938年初,经斯诺本人认可(在斯诺写于1938年的作者序里,这样说道:据我所了解,复社是由读者自己组织起来的非营利性质的出版机关。因此,我愿意把我的一些材料和版权让给他们,希望这一个译本,能够像他们所预期的那样,有广大的销路,因而对于中国会有些帮助),胡愈之等人以“复社”的名义,在上海出版了**中文版本的《红星照耀中国》。


    背景:胡愈之干脆成立出版社,地址就是自家——巨籁达路174号。出版社取名“复社”,胡愈之自任负责人,救国会张宗麟任经理,成员有郑振铎、许广平、张宗麟、周建人、王任叔等30人。所有成员自费筹款,不到两个月,新书即印刷出版。该书是世界上首本忠实描绘红色中国的著作,在政治意义上取得极大成功,在报告文学创作的艺术手法上堪称典范。因为这本书,西方世界*次了解了中国共产党,了解了长征,了解了中国共产党领导下的陕北苏区。迄今,该书在全世界仍拥有亿万读者。

    《西行漫记》出版后,复社的印数量虽然不是很大,可不到几个月时间,就轰动了**甚至国外华侨所在地。后来胡愈之为抗日战争筹集资金到海外活动,在那里见到了无数《西行漫记》的重印本和翻印本。作者斯诺本人也见到了自己作品在海内外的巨大反响。抗日战争爆发后,他在中国和菲律宾等地,经常看到未经申请版权而私印的《西行漫记》中文本子。成千上万的中华热血青年,竞相阅读《西行漫记》。海外侨胞后来积极为抗战捐助,与这部作品也有着不可分割的联系。

    不仅**,《西行漫记》还在**上产生了极大的影响。据有关资料记载,加拿大的**主义战士、不远万里来到中国的白求恩大夫,以及印度援华医疗队的柯棣华大夫等,都曾阅读过《西行漫记》,并从中受到鼓舞。据斯诺回忆,他在二战期间,见到过苏联及其他国度一些爱国青年,他们也读过《西行漫记》。从书中他们不仅了解到中国革命,也从中学到了一些革命的经验和理想。

    美国**学者费正清在为斯诺另一部《红色中国杂记》写序言时这样说过:“1938年他写的《西行漫记》一书出版的本身,就是当代中国**的一件大事。这部书引人入胜……此书对那些处于劣势、侠盗式地活动在穷乡僻壤之中,神秘而又可爱的人们,进行了细致入微和富有人情味的描写。”

    美国历史学家拉铁摩尔在为杰克·贝尔登《中国震撼世界》写作序言时,曾描述:“在人们政治上陷入思想苦闷的情况下,斯诺的《西行漫记》就像焰火一样,腾空而起,划破了苍茫的暮色。书中介绍了人们闻所未闻的、或者只是隐隐约约有点儿感觉的情况。那本书里没有什么宣传,只有对实际情况的报道。原来还有另外一个中国啊!斯诺给我们转述了共产党***的谈话,这些谈话不是背诵教条的留声机唱片,而是适合中国国情、可以据以组织抗日的精辟主张。不仅如此,《西行漫记》是一部巨著,它的长远的重要意义,*不仅是由于书中记录了一些***的讲话……”


    2.译者**,流传广,影响力大:由**出版人、翻译家胡愈之等人牵头合作翻译,流传*广,影响力极大。

    作为组织者,胡愈之做了大量工作。首先,作品中的许多内容,在以前是**不了解的。一些事件、人物,几乎不知道该如何翻译。胡愈之一方面找斯诺进行询问,另一方面通过从陕北根据地回上海不久的刘少文了解。斯诺告诉胡愈之,他在陕北与周恩来谈话时,是详细作了记录的,之后再念给周恩来听,经过周的核正,才写成校订过的草稿。对*的采访,是吴亮平做的翻译,连续十多日。当时*谈兴很浓,有时甚至通宵达旦。*在讲述时,斯诺先按口译的英文记下,然后整理、进一步誊清,再由中英文俱佳的黄华(后曾任***部长)翻译为中文,交*。经*审阅、修改后,将修改内容再通过黄华在英文稿上改订,退还斯诺。所以有关*的谈话部分,斯诺认为是忠实谈话者原意的。这一部分,成了后来许多年人们了解、研究*的*原始,也是*基础的材料。


    3.*贴合当时的时代,版本*为真实可信:这个译本*贴近当时的历史环境(距离当时的社会环境比较近,*能贴合那个风起云涌的年代,*具时代感和真实感)。

    1938年3月,《西行漫记》由复社出版,首印1000册便售罄。此后半年连印五六次。《西行漫记》重印本和翻印本在各地大量出现,大批青年因该书了解了中国共产党,由此奔赴陕北苏区走上革命道路。

    胡愈之在“译者附记”中这样说:“这是复社出版的*本书,也是由读者自己组织,自己编印,不以营利为目的而出版的*本书。这种由读者自己组织出版的事业,是一种冒险的实验。这种冒险的实验,要是能够成功,固然倚靠一切文化人的赞助,同时也是倚靠这*本书的内容,能够受广大读者的欢迎。但是我们相信这冒险是一定成功的,也正像本书作者的‘冒险’成功一样。”胡愈之认为:“唯有43年前写作的《红星照耀中国》始终是许多**的畅销书。直到作者去世之后,它仍然是国外研究中国问题的首要的通俗读物。它在全世界有亿万的读者,这是并不奇怪的。”“由于斯诺的惊人的洞察力和锐敏的分析能力,才使他认识了问题的本质,而这是西方的所谓‘中国通’所不能办到的。”

  • 《红星照耀中国》是美国著名记者埃德加•斯诺的不朽名著,一部文笔优美的纪实性很强的报道性作品。作者真实记录了自1936年6月至10月在中国西北革命根据地(以延安为中心的陕甘宁边区)进行实地采访的所见所闻,向全世界真实报道了红色中国、中国工农红军,以及上至红军领袖、将领,下至普通红军士兵的真实情况。

  • 美国记者埃德加·斯诺

    1936年,时任燕京大学教授的埃德加·斯诺,带着对中国局势问题的疑问,穿过国民党的重重封锁,来到我国西北的红军革命根据地实地采访,向全世界真实报道了中国共产党和中国人民的革命斗争。

    胡愈之

    时隔一年,正当中国遭受日寇凌虐之时,上海文化界救亡协会国际宣传委员会负责人胡愈之,从斯诺手里得到一本伦敦戈兰茨公司刚出版的《西行漫记》,他敏锐地认识到这本书对当时的国内局势和读者的价值,于是立即组织成立复社,与王任叔等人一起翻译了这部《红星照耀中国》,因为时代环境的限制,第一版中译本取名《西行漫记》。


    了解这个情况后,我们设法与胡先生的后人取得联系,获得了这一珍贵译本的授权。我们希望这个最初的译本,能让读者更清晰地感受那个年代风起云涌的时代气息。这个版本,也受到了国内著名斯诺研究专家孙华教授与斯诺亲属布雷柯·安东尼先生、“抗战之声”原型谢立全将军的家人谢小朋先生的肯定。