您的当前位置:全部分类图书 > 童书 > 外国儿童文学 > 侦探/冒险小说

木头娃娃的旅行/长青藤国际大奖小说书系

定 价
售 价
配送至
收货地址
其他地址
数量
-
+
服务
  • 出版社:晨光
  • ISBN:9787541454189
  • 作者:(美)雷切尔·菲尔德|译者:陈静抒
  • 页数:247
  • 出版日期:2013-03-01
  • 印刷日期:2013-03-01
  • 包装:平装
  • 开本:32开
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 本书获得****大奖纽伯瑞儿童文学金奖作品。当玩具也去旅行,一路上将发生怎样逗趣或离奇的故事呢?你曾经丢失的那些玩具,下一站又会去往什么地方? 希蒂被描写得栩栩如生,就像一个真实存在过的人,关于她的故事《木头娃娃的旅行》是雷切尔·菲尔德写过的*好的作品。
       


    希蒂是一个勇敢坚强而又温柔善良的娃娃,不管她的小主人大主人是虚荣的小公主,还是只能成天窝在屋子里的乏味的老太太,她都能发现她们身上闪光的地方,用慈爱的语气描述着她们。

  • 《木头娃娃的旅行》是“长青藤国际大奖小说书系”之一,由雷切尔· 菲尔德编著。诞生在美国一位船长家中的木头娃娃希蒂,似乎注定了要与旅行、漂泊、冒险、传奇等字眼联系在一起。她一直在旅行,经历过出海捕鲸,与眼镜王蛇一起表演,还遇见了不起的诗人、伟大的作家和著名的歌唱家,并被四处游历的画家画进了不少画里……不可思议的旅行、流传近百年的传奇故事。

  • **章 我在古董店里写回忆录
    第二章 我上了天,幸好又同来了
    第三章 我坐车又上船
    第四章 我们这就下了海
    第五章 我们捕到了鲸鱼
    第六章 我遇到了鱼儿又重逢了普雷布尔
    第七章 我结识了上帝、土著和猴子
    第八章 我在印度走丢了
    第九章 我和另一个孩子生活在一起了
    第十章 我得救了,还去听了演唱会
    第十一章 我照了一张银版相片,还见到了一位诗人
    第十二章 我碰到了樟脑球,去了纽约,成了一个时尚娃娃
    第十三章 我过了个倒霉的新年,并且又回到了新英格兰
    第十四章 我结束了在干草堆的日子,又有了一项新职业
    第十五章 我深入了解了关于种植园、邮局和针插的一切
    第十六章 重归故里
    第十七章 我被拍卖
    尾声

  • **章  我在古董店里写回忆录    

    这几天店里都很安静。布谷鸟座钟前天卖出去了,大胆 儿捉老鼠又捉得那么勤快,搞得它们半只爪子都不敢从橱子 后面伸出来,如今店里就只剩下我和大胆儿两个了。大胆儿是这里的镇店之猫一本店**一件非卖品,因 此它成天飞扬跋扈的。我倒不是要说它有什么不好,谁身上 没个缺点呢?再说要不是它,我也没法在这里写回忆录了。
    不过,缺点是一回事,爪子又是另外一回事了,这我可分得 清清楚楚的。
       


    大胆儿算不上有多坏,可也不是什么善茬。它总是四处 探头探脑的,爪子和尾巴也是我见过的*厉害的了。对了, *近它晚上睡觉都把脑袋搁在首饰台上,要是让亨特小姐看 到,它夜里打个呵欠都差点吞下一只石榴石耳坠,她还不得 跳起脚来。亨特小姐自打这古董店开张就养了大胆儿,一直 惯着它这古怪的脾气。不过要我说呢,亨特小姐自己也有不 少怪毛病:她喜欢指指戳戳,还喜欢盯着人看好久,什么东 西拿在手里都要翻来覆去摆弄半天。我**次看到她的时候, 用菲比·普雷布尔的妈**话来说,觉得她可真有点神神叨 叨的。虽然我很快也就习惯了,可说到底,在我的字典里, 这不是什么有教养的行为。她心眼儿倒不坏,要是她认为你 是件古董,她就会掏心掏肺地对你好。也因此,当她第三次 发现我夜里从椅子上跌下来摔了个狗啃泥之后,她就说,可 不能再让这么珍贵的古董娃娃冒险了。打那以后,每天晚上 关门前,她都要把我从橱窗里取出来。
       


    我就这样站到了她乱糟糟的书桌前,双脚踩在一张满是 墨点的绿色吸墨纸上,背靠一个锡制的墨水盒,旁边堆着一 摞雪白的账单和山一样的文件。再往那边,另一摞凌乱的纸 头上压着一枚陈旧的海螺壳,我从前可见过比它漂亮一百倍 的。这也勾起了我的一些思绪:一看到它那闪着微光的弯曲 边缘,我就不禁想起了南太平洋上的岛屿,以及我在那里的 一连串奇遇。店铺那头的壁炉台上放着一个玻璃瓶,里面是一只扬帆 的船模。但它的帆做得不是很规整,上面的镀金也不像当年 我们在波士顿港搭乘的那艘“戴安娜一凯特”号那么闪闪发亮。
       


    也许今晚那个瑞士音乐盒又要像前几次那样,没头没脑 地自己响起来。如今坐在这里,听着它叮叮**地奏起那首 《玫瑰和木犀草》,竟有一番别样的滋味。从前在皮托伊先生 为年轻的小姐先生举办的沙龙舞会上,伊莎贝拉·范·伦塞 勒等人正是在这支乐曲声中欢快起舞。那也不过就是在华盛 顿广场对面,离我现在所在的地方一个街区之遥。可那时街 上还没有这么多摩天大楼,也没有哪条街像**这样开满了 小商店。总之,也许是那只装在瓶子里的船模,也许是那个音乐盒, 或者不如说是眼前的这支鹅毛笔,勾起了我要写回忆录的念 头。鹅毛笔是插在墨水盒里的,早就过时了,就像女士们的 裙子里也不用鲸骨裙撑了,小女孩也不流行戴阔边的贝雷帽 了。


    然而一个人是不会忘记自己早年受到的教育的,我也不 是白白看着克拉丽莎用鹅毛笔抄了那么多格言。要是亨特小 姐和那位老先生说得没错,我算得上这店里*珍贵的一件古 董的话,那我何不用这鹅毛笔,而不是那些新式的自来水笔 来写字呢?我本来也不喜欢那些在纸上划得沙沙响的金属钢 笔尖儿。于是,我手握着这支鹅毛笔,这就敞开心扉,将我 的故事一一道来了。我记得,大约是一百年前的一个寒冬,我出生在缅因州。
    自然,我不可能真的记得这些,不过,听普雷布尔家的人说 得多了,有时候我的眼前也仿佛浮现出老货郎用他那块花楸 木把我雕刻出来的情景。那块花楸木很小,所以即使在玩具 娃娃当中,我也算是个小个子了。


    这木头是老货郎一路从爱 尔兰带过来的,很是宝贝。身边带着一块花楸木总不是坏事, 因为它象征着好运,还能趋吉避凶。自打做起了货郎生意, 他就一直把它收在箱底。生意*好的时候通常是在五月到 十一月,路上好走,天气也没那么冷,农妇和小女孩也都能 够站在门口,听他兜售那些小玩意。那一年,他往北跑得很远, 跑到了以前从未到过的地方。*后到了一个满是树林的荒野 村落,再往前就是大海了,一场雪挡住了他的去路。狂风呼 啸而来,顷刻之间积雪便封住了道路。情急之下,他看到普 雷布尔家的厨房里亮着灯,便去敲门。 

  • 编辑推荐语
  • 内容提要
  • 目录
  • 精彩试读