您的当前位置:全部分类图书 > 诗歌散文 > 文集

源泉(精)

定 价
售 价
配送至
收货地址
其他地址
数量
-
+
服务
  • 出版社:重庆
  • ISBN:9787229058555
  • 作者:(美)安·兰德|译者:高晓晴//赵雅蔷//杨玉
  • 页数:901
  • 出版日期:2013-08-01
  • 印刷日期:2013-08-01
  • 包装:精装
  • 开本:16开
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字数:800千字
  • 安·兰德主编的《源泉》精彩在于:
    你不能把这个世界,让给你所鄙视的人。
    “世纪之书”——七十周年纪念版。
    青年志气与个人精神的象征。
    1943年出版以来总销量超过20,000,000册。
    安·兰德:美国精神的奠基人
    金融大鳄乔治·索罗斯、美联储前**格林斯潘美国前总统罗纳德·里根、**建筑师兰克·劳埃德·赖特维基百科创始人吉米·威尔士、《花花公子》创办人休·海夫纳埃克森美孚CEO雷克斯·蒂尔纳森、吉列公司CEO詹姆斯·基尔茨……
    无数世界**人物的精神偶像
    ◆2008年,***当选美国总统,***传记随之**全美。然而,在**经济危机阴影的笼罩下,美国各大畅销书排行榜的**并非***传记,而是安·兰德的《阿特拉斯耸耸肩》。美国人相信,能救美国的不是***,而是安·兰德。
    ◆2010年,美国行为艺术家尼克·纽克曼驾驶汽车,跨越美国30个州,行驶1.2万英里,用GPS在“谷歌地球”上留下“请阅读安·兰德(Read
    Ayn Rand)”的句子,据说这是人类有史以来写下的*大文字。

  • 安·兰德主编的《源泉》之所以具有如此恒久的 魅力,其中一个根本原因就在于——它是对青年志气 的认可,同时它歌颂了人类的光荣,显示了人类的可 能性有多大。每一代人中,只有少数人能完全理解和 完全实现人类的才能,而其余的人都背叛了它。不过 这并不重要。正是这极少数人将人类推向前进,而且 使生命具有了意义。 作者所一贯追求的,正是向这些为数不多的人致 意。其余的人与他无关;他们要背叛的不是作者,也 不是《源泉》。他们要背叛的是自己的灵魂。
  • 二十五周年再版序言
    **部 彼得·吉丁
    第二部 埃斯沃斯·托黑
    第三部 盖尔·华纳德
    第四部 霍华德·洛克
  • “什么事?” “洛克先生,关于……**早晨发生的事……我 深感遗憾……”她极力装出犹豫不决的样子。
    “什么事?”他问。
    “你被学院**的事。我不知该如何表达我的难 过,只想让你明白我很同情你。” 他站在那儿,眼睛对着她,可她心里清楚,他并 没有“看”到她。是的,她想,**没有看她。他总 是直勾勾地注视别人,那双该死的眼睛从来不曾漏掉 任何细节,但却总让人在他的眼中看不到自己的存在 。他只是站在那儿看着,无意做答。
    “我是说,”她继续说道,“如果一个人在这个 世界上吃了苦头,那肯定是他有过错。当然了,你得 放弃建筑专业,是吗?可是,换个角度想想,年轻人 总能靠自己得到体面的生活,做做职员呀,跑跑销售 ,或干点别的什么。” 他掉头要走开。
    “噢,洛克先生!”她叫道。
    “什么事?”  “你出去的时候,系主任打电话来找过你。” ***,她期待他会流露出某种情感,这“某 种情感”可能是要目睹他崩溃的意思。她不知道到底 他身上有什么东西能驱使她,让她想看着他垮掉。
    “电话是谁打来的?”他问。
    “系主任。”她不太肯定地重复了一遍,“是系 主任通过他的秘书转达的。”她补充了一句,试图找 回点勇气。
    “是吗?” “她在电话里说,要你一回来就马上去见系主任 。”  “那谢谢你了。” “你猜他现在找你要干什么?” “不知道。” 他的回答是“不知道”,可她分明听见他说“我 才不在乎呢”,她难以置信地瞪着他。
    “顺便告诉你一声,彼得**就要毕业了。”她 装作若无其事地说。
    “是**吗?噢,是**。” “**可是我大喜的日子。是我当牛做马、辛辛 苦苦供儿子上完大学的日子。不是我在这儿诉苦,我 可不是那种爱叫委屈的人。我家彼得确实是个出色的 孩子。” 她挺着胸脯站在那儿,浆洗过的硬挺的棉布衣裙 紧紧地裹着她矮小而壮实的身躯,仿佛要将她身上的 脂肪挤到两臂和小腿上去。
    “当然了,”她接着自己*喜爱的话题说,“我 可不是爱吹牛的人。当妈**,有的人是幸运的,有 的就不行。各是各的命。打今儿起,你就瞧我家彼得 的吧。我可不想让我的儿子打工累死。为了我儿子取 得的任何小小的成功,我都得感谢上帝。话又说回来 ,如果这孩子不是这个***棒的建筑师,那他的妈 妈倒要问问是为什么了!” 他抬脚想走开。
    “看我,跟你唠叨这些干什么!”她愉快地说, “你得赶紧换衣服,系主任在等着你。” 她目送他穿过屏风,他瘦削的身影消失在整洁的 客厅里。在这座房子里,他总让她感到不舒服,那是 一种含糊的、说不清楚的感觉,仿佛随时会看到他挥 拳捣烂她的咖啡桌,打破她的中国陶瓷花瓶,甚至砸 碎她那镶框的照片似的。他从未表现出如此的倾向, 但她却一直期待着,自己也不知道是什么原因。
    洛克上楼来到自己的房间。四壁的白色使房间显 得格外开阔、明亮而耀眼。吉丁太太从不曾感到洛克 在此生活过。房间里没有任何家具。除了仅有的几样 必需品之外,他未添置过一样东西:既没有照片,也 没有棒球队获胜的锦旗。总之丝毫没有一点令人振奋 的修饰过的痕迹。除了衣物和设计草图以外,他没有 带来任何东西。衣服太少,设计方案又太多,他把设 计方案高高地堆在角落,她时常会有种错觉,以为生 活在那里的是他的画,而不是他本人。
    洛克此时正走向自己的画作,它们是他首先要打 包的。他站在那儿,注视着眼前宽幅的图纸,拿起其 中的一幅草图,又拿起另一幅,然后放下,接着拿起 另一幅。
    他设计方案中的建筑物还从未在地球上露过脸。
    它们就像是那从未见过其他建筑的*早的人类所建造 的房子。房屋的每一处构造都是出于必要,而不像是 曾经有工匠蹲踞其上、苦思冥想,或受自己的意念支 配,或根据书本的描绘而把门窗、梁柱等拼合起来。
    它们像是源自于地球的某种生命力,完整、得体而不 容撼动。绘制过这些轻快线条的双手还不够成熟,但 似乎没有一根线条是多余的,必要的平面没有一处缺 陷。只有看着这些房屋,明白了设计者是花费了怎样 的精力、运用了多么复杂的技巧和经过了多少紧张的 思考时,你才能真正感受到它们在构造上的简约和质 朴。没有任何一种普遍规律能够支配其中的任何具体 细节。草图中的建筑物不属于古典风格——既不是哥 特式的,也不是文艺复兴时期的。它们只属于霍华德 ·洛克本人。
    他停下来,看着其中的一幅素描。那是一幅从未 令他满意过的作品,是作为课余练习而设计的。每当 他发现某个特别的场所,驻足去思考什么样的建筑物 才适合于此时,他便常常会有类似的创作。曾经有多 少个不眠之夜,他对着这些草图凝神沉思,唯恐有缺 漏或把握不到位的地方。现在这么匆匆扫视一眼,却 在不经意间发现了设计中的瑕疵。
    他将草图愤然往桌上一甩,俯下身去,在自己整 洁的素描上狠狠地画上一道一道的直线。他不时地停 下来,站直了身子审视草图,指尖压在上面,仿佛是 手指握住了上面的建筑。他十指修长,筋脉突起,指 关节粗大。
    这样过了有一个小时,他听见有人敲门。
    P6-8
  • 编辑推荐语
  • 内容提要
  • 目录
  • 精彩试读