100幅虔诚心灵绘制的美丽杰作,100个瑜伽至高境界的神话故事,展现瑜伽文化最高层次的精神修习!本书中的画作都是世界各地的艺术家以古印度著名诗史《摩诃婆罗多》中的《博伽梵歌》、《罗摩衍那》、《吉檀伽利》等经典神话故事中有关瑜伽文化的内容为题材,并以传统油画技法绘制出来的虔敬心灵之作,主要描绘了奎师那的诸多化身,以及一些半神人、圣人的故事。这些精美的艺术作品和深入浅出的解说文字,可以帮助您进一步了解和修习瑜伽这一古老的生命科学。
一篇/至尊人格首神降临的故事
康萨欲杀黛瓦克伊
祈祷奎师那的降临
奎师那的显现
瓦苏戴瓦送奎师那到温达文
主奎师那的诞生庆典
奎师那和母亲雅首达
奎师那杀死恶魔特瑞纳瓦尔塔
奎师那和巴拉茹阿玛的命名仪式
奎师那和巴拉茹阿玛偷牧牛女家的黄油
淘气的奎师那
雅首达妈妈追赶奎师那
奎师那头顶父亲的木屐
奎师那祝福卖水果的小贩
奎师那勇斗巴卡魔
雅首达妈妈为奎师那穿衣打扮
恶魔阿嘎苏茹阿的解脱
奎师那与牧牛童共享午餐
牧牛郎与牧牛童相会在哥瓦尔丹山脚下
主奎师那使布茹阿玛感到迷惑
布茹阿玛向主奎师那顶礼
奎师那、巴拉茹阿玛和朋友们进入森林
奎师那赞颂巴拉茹阿玛
杀死驴魔戴努卡
奎师那使牧牛童和牛犊恢复生命
奎师那惩罚卡利亚蛇
巴拉茹阿玛杀死恶魔帕朗巴
奎师那吞灭森林大火
奎师那享受极乐的森林娱乐活动
奎师那和牧牛童们敬待巴拉茹阿玛
小伙伴捉弄奎师那
二篇/奎师那愉悦奉献者的故事
奎师那和巴拉茹阿玛
奎师那与孔雀
奎师那和牧牛童前往森林
雨季和秋季之美
超然的奎师那
奎师那的笛声令所有的生物体着迷
绝美的奎师那
在雅沐娜河畔的奎师那和巴拉茹阿玛
奎师那与温达文的生物体交谈
奎师那放牧归来
奎师那的笛声
奎师那——最有魅力的笛子演奏家
牧牛姑娘们看着奎师那和巴拉茹阿玛去森林
奎师那盗取牧牛姑娘的衣服
奎师那举起哥瓦尔丹山
爱茹阿瓦特向奎师那喷洒恒河水
从水神瓦茹纳的住所中救出南达王
三篇/至尊主带给伴侣的超然快乐
至尊人格首神奎师那
茹阿妲和奎师那既是一体又有区别
主奎师那
茹阿妲和奎师那在雅沐娜河畔共享欢乐时光
坐在秋千上的茹阿妲和奎师那
神性的伴侣——茹阿妲和奎师那
牧牛姑娘沉醉于奎师那的笛韵
奎师那和牧牛姑娘们欢聚
奎师那和妆牛姑娘为跳茹阿萨舞而相聚
牧牛姑娘模仿奎师那的娱乐活动
奎师那和茹阿妲茹阿妮在一起
奎师那离开茹阿妲茹阿妮
牧牛姑娘安慰茹阿妲茹阿妮
奎师那回到牧牛姑娘身边
圣茹阿妲茹阿妮——牧牛姑娘之最
茹阿萨舞
奎师那与牧牛姑娘在雅沐娜河中沐浴
杀死恶魔商卡楚达
摔跤比赛
主奎师那杀死暴君康萨
桑迪帕尼一牟尼教导奎师那和巴拉茹阿玛
奎师那和巴拉茹阿玛传唤阎罗王
奎师那和巴拉茹阿玛纵身跳下帕瓦尔珊山峰
奎师那绑架茹珂蜜妮公主
奎师那惩罚茹珂蜜妮的哥哥
奎师那救出一万六千一百位公主
奎师那逗弄茹珂蜜妮
章巴文献给主奎师那两颗宝石
雅沐娜河女神祈求主巴拉茹阿玛的仁慈
主巴拉茹阿玛用犁头拖曳哈斯提纳普尔城
奎师那带回黛瓦克伊的六个儿子
奎师那回到杜瓦尔卡
奎师那和王后们在水中嬉戏
锡舒帕勒获得拯救
奎师那与牧牛姑娘相会在库茹柴陀战场
四篇/奎师那的离开
奎师那拯救朵帕蒂
奎师那和阿尔诸纳吹响海螺
奎师那在战场上对抗彼士玛戴瓦
躺在箭床上的彼士玛戴瓦
桑巴假扮怀孕的妇女
圣人们的诅咒令雅杜王朝的成员恐惧不安
乌达瓦跪在奎师那足下
乌达瓦为即将与奎师那离别而感到悲伤
雅杜王朝的毁灭
奎师那与乌达瓦之间的对话
奎师那离开地球
五篇/至尊主在喀历年代的故事
柴坦亚·玛哈帕布——至尊主在喀历年代的化身
主柴坦亚就至尊主的圣名所给予的八条指示
主柴坦亚和他的同伴们齐唱圣名
主柴坦亚在狂喜中昏倒
主柴坦亚被从海里救起
清扫贡地恰神庙
主柴坦亚在主佳嘎纳特的花车前起舞
瑜伽的最高境界
全人类的瑜伽
时下,瑜伽正在作为一项风靡全球的健身运动受到越来越多的人们欢迎
。但是,许多人似乎对瑜伽存在某种误解,以为瑜伽就是一种具有瘦身、保
健作用的柔软体操。很多入被各种所谓瑜伽神通和高难度的体位姿势所迷惑
,以为这就是瑜伽的全部。其实,这些只是瑜伽的初级层次。瑜伽的精华不
只在这些地方,还有更高层次的精神修习方面。
古印度伟大诗史《摩诃婆罗多》中的《博伽梵歌》、《罗摩衍那》、《
吉檀伽利》等经典神话故事中,有大量相关瑜伽文化的内容,并成为古印度
生命科学的核心部分。
瑜伽起源于古老的印度,印度次大陆从遥远的往昔开始就是一个文化非
常发达的地方,瑜伽也是源于其中非常古老的一种文化——外士纳瓦。很多
人知道印度神话中的三大神,布茹阿玛(旧译:梵天)、维施努(旧译:毗湿
奴)和希瓦(旧译:湿婆)。外士纳瓦就是专门崇拜维施努的一个文化,这一
文化传统一直在印度的诸多宗教中占据绝对主流地位,具有最大的影响。外
士纳瓦传统认为,瑜伽的最高阶段就是:意识到奎师那的存在,以奉爱将自
己与奎师那联系在一起,即奉爱瑜伽。
瑜伽这种古老的印度生命科学,对解决现代生活中的许多特殊问题具有
积极、有益的作用。与古印度流传于世的诸多伟大诗史一样,瑜伽文化不仅
是古印度的文化瑰宝,也是奉献给全人类的珍贵文化遗产。古印度神话中的
奎师那是谁?
在古代印度神话传说中,奎师那就是至尊人格首神。他通过扩展其灵性
能量创造出整个宇宙——包括灵性世界和物质世界,万物莫不由其扩展而来
。
有时他被认为是维施努(具有四臂的形体),他与维施努的关系确实也比
较复杂。外士纳瓦认为,奎师那(具有两臂的形体,因而被称为人格神)是一
切化身的始源、本体,而维施努则是奎师那的扩展和化身之一。奎师那具有
无数的扩展和化身,所有这些化身都等同于奎师那,所以如果认为维施努就
是奎师那也不算错,但是最好还是搞清楚这个分别。
古印度外士纳瓦文化传统认为,宇宙包括灵性世界和物质世界,两者都
由奎师那的灵性能量扩展而来。物质世界由无数的物质宇宙组成,每一个物
质宇宙中都有地球等无数的星球,半神人所处的天堂星球和鬼魂所处的地狱
星球都在物质世界中。物质世界是暂时的,反复地被创造、毁灭,因而也充
满了苦恼。在物质世界之外,是永恒的灵性天空,漂浮着无数的外琨塔星球
,构成灵性世界。灵性世界是解脱了的灵魂居住的地方,没有苦恼、只有快
乐,其最高的哥珞卡一温达文星球,就是奎师那的无上居所。
在外士纳瓦传统中,扩展与化身的概念非常重要。整个宇宙都是由奎师
那的灵性能量扩展而来。扩展又分为“直接扩展”(也叫“个人扩展”)和“
分离的扩展”。所有生物都是“分离的扩展”,而奎师那的哥哥巴拉茹阿玛
、茹阿玛(即著名史诗《罗摩衍那》中的茹阿玛,旧译:罗摩),以及茹阿玛
的弟弟拉珂施曼就是“直接扩展”。“直接扩展”与奎师那本人几乎相同,
但是两者在外观上是分离的个体,可以独立行动。看过《封神演义》的读者
可以参考“老子一气化三清”的情节,大概可以理解。
因此,了解奎师那及其宇宙观和生命观,对我们认识和理解古印度文化
和修习瑜伽十分重要。
古印度史诗《博伽梵歌》中关于瑜伽的内容
《博伽梵歌》是印度著名史诗《摩诃婆罗多》中的一部分。《摩诃婆罗
多》讲述了发生在五千年前印度库茹王朝的一场空前绝后的大战。这场大战
在潘杜诸子和兑塔茹阿施陀诸子之间展开,从关系上讲,他们是堂兄弟关系
,战争的双方将士也多有亲属、朋友关系,称得上是一场血亲之争。奎师那
作为潘杜诸子一方的阿尔诸纳的战车驭手亲自加入了战争。战争一开始,阿
尔诸纳看到对方都是自己的亲属、朋友,所以不愿意战斗,这时奎师那亲自
对他宣讲了《博伽梵歌》,鼓励他履行自己的规定职责,勇敢地投入战斗。
《博伽梵歌》堪称世界上最早的哲学对话,受到世界上研究古印度文化
的学者的一致重视。由于它由至尊主亲自宣讲,所以极为重要。它在韦达(
旧译:吠陀)经典中具有核心的意义。
在这部伟大的史诗中,奎师那对阿尔诸纳讲解了关于瑜伽的最高知识,
以及修习瑜伽的方法。
面对即将血流成河的战场和犹豫不决的阿尔诸纳,奎师那说:“阿尔诸
纳啊!平静地履行你的职责,抛开对成败的执著。这种平静称为瑜伽。”他
又说:“潘杜的儿子啊!你应该知道,弃绝与瑜伽一样,是使自我与至尊者
相连,因为人除非去除感官享乐的欲望,否则永远都成不了瑜伽师。人一旦
抛弃一切物质欲望,既不追求感官享乐,也不从事功利性活动,就被说成是
练瑜伽达到了高水平。”以及:“在所有的瑜伽师中,谁信仰坚定地总在内
心想着我,为我做超然的爱心服务,谁就通过瑜伽与我最紧密地连在一起,
就是最高级的瑜伽师。这就是我的看法。”
事实上,从“瑜伽”的本意来讲,就是“与宇宙和至尊联系在一起”。
这种最高境界奎师那意识,可以认为与中国传统文化中以“天人合一”为最
高境界有类似的地方。
练习瑜伽的现代意义
学习瑜伽,对解决人们生活中的某些特殊问题很有助益。现代人们所面
临的不仅仅是肥胖、肩周炎、神经衰弱等身体健康问题,更重要的是生活中
各种各样的精神压力。这些压力造成了人们的生活不如意感。瑜伽,也是为
了解决这一根本问题而生。瑜伽的观点认为:人们感到生活不如意,是由于
物欲过重——物欲不能满足,于是产生烦恼(各种情感问题也属于物欲范畴)
;这都是过于贪重功利性活动的结果。
奎师那为此向阿尔诸纳推荐活动瑜伽:履行规定的职责,放弃活动的结
果,将结果奉献给奎师那。弃绝并不是要人们停止活动,个人的规定职责还
是应该履行,但是不要执著于结果。这和禅宗的“放下”的教诲有相似之处
。
关于本书画作
《瑜伽的艺术》与本书共计190幅画作,都是世界各地的艺术家从古印
度著名诗史《摩诃婆罗多》中的《博伽梵歌》、《罗摩衍那》、《吉檀伽利
》等经典神话故事中有关瑜伽文化的内容为题材,并以传统油画技法绘制出
来的虔敬心灵之作,主要描绘了奎师那的诸多化身,以及一些半神人、圣人
的故事。这些精美的艺术作品和深入浅出的解说文字,可以帮助读者进一步
了解和修习瑜伽这一古老的生命科学。
关于本书的人名译法。对一些著名的人物,汉语中已经有一些传统的意
译法,但是外士纳瓦传统认为,梵语发音具有神秘的灵性能量,正确地念出
圣名对瑜伽修习很有作用,所以本书一律采用了梵语的音译法;为了使读者
不至于误会,在第一次出现时标注了旧的意译法,并且标注了它的英文名字
,便于查对。