辜鸿铭本身就是一个逝去了的时代的挽歌,他对现实的中国人的不满与他对理想的中国人的赞美形成了鲜明的对照并且主宰着他的一生。他的苦心孤诣,他的赤子情怀,如皎皎皓月,引人系慨,让人凄怆!本书汇集了清末民初怪才辜鸿铭的3部外文书稿及2部中文著作。
本书将作者经历的太平天国、义和团农民起义和戊戌变法的百日维新、八国联军侵华的“庚子之乱”等中国近代史上的重大事件一一论述出来,弘扬中国文明的价值、阐发中国文化的精神;揭示西方文明的弊端、抨击西方列强的蛮横,为中西方文化研究提供了独特的研究视角,可谓是奇文共赏析了。
出版说明
译者序言
第一部 尊王篇——一个中国人对义和团运动的兴起和欧洲文明的看法
前言
一、 Moriamur Pro Rege, Regina!(为皇上,为太后,万死不辞)——关于中国人民对太后陛下的人格和权威的真挚感情的声明
二、 Defensio Populi Ad Populos(人民为人民辩护)——现代传教士与近来的动乱
三、 为了中国的国泰民安——实际结论
四、 中国札记之一
五、 中国札记之二
六、 中国札记之三
七、 中国札记之四
八、 中国札记之五
九、 文明与无政府状态或远东问题的道德困境
附录 暴民崇拜的宗教或战争与出路
第二部 清流传
第二版简介
序言
雅各宾派的中国——一个中国官员致德国牧师的信
导言
第一章 满族政权
第二章 中产阶层的兴起
第三章 满族的复兴
第四章 政权空白期:中国的三寡头政治
结束语
附录
一、 皇太后赏评——辜鸿铭对德龄公主的《清宫二年记》的评论
二、 已故太后--致《北华捷报》编辑的信
第三部 春秋大义
序
导言 良民宗教
中国人的精神——在北京东方学会宣读的论文
中国妇女
汉语
约翰·史密斯在中国
一个大汉学家
中国学术之一
中国学术之二
第四部 张文襄幕府纪闻
弁言
卷上
南京衙门
不排满
虎门轶事
曹参代萧何
大臣远略
上流人物
书生大言
五霸罪人
清流党
孔子教
新算学
孟子改良
践迹
务外
生子
为人
公利私利
权
廉吏不可为
爱国歌
半部《论语》
理财
王顾左右而言他
官官商商
爱官
亡八蛋
禁嫖赌
倒马桶
贱种
贵族
翩翩佳公子
庸言庸行
不吹牛昃
颂词
马路
大人有三待
不问民
卷下
真御史
国会请愿书
马拉马夫
夷狄之有君
烂报纸
读书人
督抚学堂
女子改良
高等人
费解
不解
狗屁不通
看画
华侨
照像
发财票
卖穷
不枉受穷
叶君传
赠日本国海军少佐松枝新一氏序
士说
在德不在辫
自大
依样葫芦
学术
风俗
政体
看招牌
爱才
不自贵重
不拜客
自强不息
犹龙
第五部 读易草堂文集
内篇
上德宗景皇帝条陈时事书
上湖广总督张书
《尊王篇》释疑解祸论
义利辨
广学解
《蒙养弦歌》序
《正气集》序
外篇
西洋礼教考略
西洋官制考略
西洋议院考略
英将戈登事略
附录
一、辜鸿铭小传
二、《读易草堂文集》序
辜鸿铭,福建厦门人,1857年生于马来西亚的槟榔屿,年幼时被英国
种植园主(亦说传教士)布朗(F.S.Brown)收养并被带往英国接受教育,中学
毕业后,分别在英国伯明翰大学、爱丁堡大学和德国的莱比锡大学学习土
木工程学,兼修文学。后到法国学习法国语言文学和历史。游学欧洲十多
年后,辜鸿铭先受聘在英属新加坡任职,不久在马建忠的建议下回到故土
,经杨玉书介绍和赵凤昌举荐,辜鸿铭被张之洞罗致门下,办理邦交事务
。张之洞任两广、两湖和两江总督期间,辜鸿铭相随在广州、武昌和南京
总督府度过了十六年。张之洞属吏、电报生出身的梁敦彦出任外务部尚书
时,辜鸿铭任外务部员外郎,后升至左丞。1909年张之洞逝世后,辜鸿铭
渐渐淡出政界,潜心学术研究。1917年,蔡元培出任北京大学校长,辜鸿
铭应聘到北大讲授英国文学,其间曾被任命为山东大学校长,未履任。
1924至1927年,辜鸿铭赴日本讲学,1928年,在清贫中与世长辞。
辜鸿铭生于南洋,学于西洋,娶于东洋(他的姨太太是日本人),官于
北洋,常被人戏称为“东西南北之入”。就气质而言,他可谓集诗人的狂
放与哲人的孤傲于一身,并有强烈的理想主义精神。他博闻强记,满腹诗
书,嬉笑怒骂间亦不忘引经据典。由于生性耿直,蔑视权贵,他难免给人
以恃才傲物的印象。当武昌各衙署为给皇太后祝寿而铺张扬厉之时,辜鸿
铭公开讥讽说:“天子万年,百姓花钱;万寿无疆,百姓遭殃。”其愤世
忧民之心可见一斑。长达十六年的幕府生涯,使辜鸿铭不仅亲历了晚清政
坛的风风雨雨,而且目睹了官场内外的人生百态。从权重一时的达官显贵
到饥寒交迫的市井小民,从富甲一方的巨商大贾到朝不保夕的人力车夫,
他都有广泛的接触并将所见所闻形于笔端,有些记载不免琐屑,但最能体
现辜鸿铭的机智和观察问题的细致。加之,他善用讽喻,并以学人意态对
待权贵,复以平民之心对待平民,许多文章虽只有短短两页甚至只有短短
几行,但理趣兼具,其中仿佛能跳出一个个鲜活的人物来。
由于长期办理邦变事务,他得以结交各国军政要员,深谙中外交讧的
原委。每有不平之事,他总是使出浑身解数据理力争,并直言不讳地将自
己的所思所感历陈报端,旨在以西方人所能理解的方式申大义于天下。在
义和团运动前后,中国可谓内乱频仍,外患孔亟,接连不断的教案,接二
连三的不平等条约,没完没了的战争赔款,层出不穷的民众暴动,已将大
清王朝拖得摇摇欲坠。此时,欧洲大陆亦是乱相丛生,“黄祸”之论在西
方世界甚嚣尘上。目击时艰,以光大名教为己任的辜鸿铭对中国的局势和
人类的前途深感忧虑。他先后在《日本邮报》(Japan Mail)、《北华捷报
》(North China Herald,又译《北华先驱周报》,1864年7月1日后改为《
字林西报》周日附刊)、《字林西报》(North China Daily)、《中国评论
》(China Review)、《中国公论》(National Review)、《泰晤士报》、《
华盛顿邮报》等外文报纸发表文章,历数西方文明的弊端,抨击西方列强
在中国采取的行动和政策,阐发中国文化的精神,弘扬中国文明的价值。
他所表达的见解,正如朱维铮先生在评论《中国札记》时所说,“虽难免
被指责为情绪化的产物,其实可被视作同时代中国知识界自尊自爱的真情
表露。因此,他强调清帝国与西方列强的冲突,实际上是远东文明与西欧
‘中世纪’文明不能相容的体现,并宣称只有远东文明才具有自由、平等
、博爱的真精神,语虽愤激,识也偏颇,却对我们从事东西方文明的历史
比较很有参照价值。”(见朱维铮:《(中国札记)小引》,载《学术集林》
卷一,王元化主编,上海远东出版社1994年版,第331—334页)。
实质上,辜鸿铭乃是中西比较研究的先驱。他在比较哲学、比较文学
、比较史学、比较宗教学等领域都留下了自己的足迹。他是最早向国内介
绍康德(他译为坎特)的作品并从事中西哲学比较的学者之一,也是将唐诗
西译并将中国古诗与华兹华斯、丁尼生等西方诗人的作品进行比较研究的
学者。马克·布洛赫在20世纪30年代提出的比较历史研究法常被视为比较
史学的开端,但早在19世纪90年代辜鸿铭就采用了后来由布洛赫提出的“
五步法”中的绝大部分程序来研究中英两国的历史。他的某些比较研究当
然有牵强附会之处,但他在比较史学方面所做的探索性工作,他的卓然独
立的学术品格和自成一路的文风仍值得我们尊重。
……